.
traces on
snow at dusk, last ray
mystery of
teaches - cloth of wind cut the light
My contour
projected obliquely
up leans
a ringing
long, thin, pushes the mountain
not the
shadows them
burnt bell
... start away, sound sheepishly, I hear
for first
time the echo
the snow is
rain grizzled on the horizon
expectations
... seeking the compassion
somewhere
in the depths, it seems like, in the heavens,
seed germinates
stealthily
My contour
rises or
only the
arms full of white curved rays
.
i segni sulla neve al tramonto, ultimo raggio,
il mistero insegna - tela di vento... taglia
la luce
il mio contorno, proiettato obliquamente,
si sporge
un suono lungo, sottile, spinge la montagna
ma non la sua ombra
campana bruciata ... iniziò lontano, suona
timidamente, lo sento
per prima l'eco
la neve... è la pioggia canuta all'orizzonte,
aspettative ... cercando la compassione
da qualche parte, nel profondo, sembra più...
nei cieli,
seme germina di soppiatto...
il mio contorno si alza o
solo le braccia piene di raggi bianchi e curvi
.
.
urmă pe zăpadă, ultima
rază în amurg
îi învaţă taina - pânza
vântului taie lumina
conturul meu proiectat
pieziş
se înclină
un ţiuit prelung,
subţire, împinge muntele
nu şi umbra-i
clopot ars ... departe
începe, sunet sfios, aud
întâi ecoul
ninsoarea-i încărunţirea
ploii la orizont
aşteptări căutând
...îndurare
undeva în adâncuri,
părând totuşi în ceruri,
tainic sămânţa încolţeşte
conturul meu se înalţă
sau
doar braţele pline de
raze albe curbate
.
Nessun commento:
Posta un commento