Dai, colorami i miei giorni, mi ha chiesto
la mia ombra, piena di falsa umiltà
Vedo te molto più trasparente rispetto ad
ieri, che si sarà di te ...!
mi dice
da dove otterrò io colori a questa ora ...!
guarda, un po’ di beige dal sorriso paralizzato
dei bambini nei bianchi reparti ospedalieri,
un tocco di blu sotto le palpebre degli
ubriachi dal pub ancora chiuso
con cura, raschio il verde spento dalla pietra con volto pallido di D’Annunzio.
che non smette, a non finire ... di guardare
vicoli vuoti,
il nero, lo prendo in prestito, da dei fori
freschi
che stano nella attesa, con la fame, di nuovi
residenti
e da quei convogli, che si avvicinano, prendo
il bianco muto dell'illusione, ben nascosto,
che sarà nei testamenti, pure qualcosa per loro ...
e basta, quanti colori vorresti ...?
l'ombra, allungata esagerato: vedi? Manca di colorare ... ancora
faccio per lei il capriccio, e rubo più
colori, fino a quando
e’ una specie di notte, mi ha sorpreso con la mano fino al gomito
impregnata nella pasta di dolore ... detta
anche ... vivere
ora sarà punito ... di sognare incolore -
l'ombra, mi girò le spalle, e finge
di non conoscermi più
.
Come on,
color my days, asked me
my shadow,
crawling with fake humility
I see much
more transparent than yesterday, which it choose you ...!
say me
of
where to I obtain colors this time ...!
look, a
little beige of smile crippled the of
children in the hospital white wards
a touch of
blue under the eyelids drunkards from the pub still closed
with
carefully, scrape green off stone a pale
face of D'Annunzio
you can not
refrain... of watching empty alleys
the black,
in loan, from of the holes fresh
that
waiting, with hungry, the residents
and from
those convoys, who approach, I take the
dumb white of illusion, well concealed,
as, in the
wills, is something for them...
and ready,
how many colors you want ...?
the shadow,
exaggerated elongated: see? ...to
colored yet
I do for
she the caprice, and I steal more
colors, until they
comes a
sort of night, and me surprised with
hand till the elbow
steeped in
paste of pain ... alias that... living
now I will
be punished... to I dream colorless -
the shadow,
it turn up with back, and is feign
as she does
not know me
.
hai, colorează-mi zilele, îmi cere
umbra mea târându-se cu prefăcută smerenie
te văd mult mai transparent ca ieri, ce s-o
alege de tine…!
îmi zice
de unde să iau culori la ora asta…!
uite, un pic de bej din surâsul beteag al copiilor
din saloanele albe
un strop de bleu de sub pleoapele beţivilor
din faţa birtului încă închis
răzui cu grijă ceva verzui spălăcit de pe
obrazul de piatră a lui D’Annunzio
ce nu se mai satură de privit aleile goale
negrul îl împrumut de la gropile proaspete
ce-şi aşteaptă avide locatarii
iar de la cei din cortegiile ce se tot
apropie, iau albul mut al iluziei, bine mascate,
că-n testamente o fi totuşi vreo ceva şi
pentru ei
şi gata, câte culori ai vrea…
umbra se alungi exagerat, vezi? Să tot
colorezi…
îi fac hatârul şi fur de-a culori până ce
vine un fel de noapte şi mă surprinde cu mâna
până la cot
înfiptă-n
pasta comună a durerii …viului
voi fi pedepsit la visare incoloră –
umbra îmi întoarce spatele, se face că
nu mă cunoaşte
Nessun commento:
Posta un commento