martedì 29 gennaio 2013

Donna di neve / Snow woman / Femeia de zăpadă


Nevicava… quanto il cielo -
l'infanzia, aperta, come una vena
precipitò fuori del corpo
dove stava addormentata ...
fa palle di neve,
una sfera, immaginando una nuova Terra

Nevicava… quanto un mondo
l’adolescenza persa in una notte -
uscisse fuori per scrivere sull’una nuvola, una certa nuvola,
una poesia e un nome di una fanciulla...

Nevicava… come per sempre
uomo adesso,
fa tre piste nel cortile
e rimuove la ruggine dalla slitta - si ricordò una cara donna...
ed esaltò dalla neve
- come una volta facessi Pupazzo di neve –
un nudo, una fata di neve


as the snowy sky -
childhood, opened as a vein
springing up out of the body
where to sleep a ...
had made snowballs
a sphere, imagining a new Earth

snowing as the world
adolescence lost one evening -
out to write the cloud
some clouds
a poem and a maiden name

snowing for ever
man yet
out the courtyard, took three pistes
her breasts removed and rust - he remembered a dear lady
and exalted by snow
- as well as once the snow man
made a nude Morgana Snow

ningea cât cerul -
copilăria, deschisă ca o venă
zbughi afară din trupul
în care a adormit-o…
făcu din bulgări de zăpadă
o sferă, închipuind un nou Pământ

ningea cât lumea
adolescenţa pierdută într-o seară -
ieşi să scrie pe norul
anume
o poezie şi-un nume de fecioară

ningea de-a pururi
bărbatul încă
ieşi în bătătură, făcu trei pârtii
şi-i şterse săniei rugina - îşi aminti de-o doamnă dragă
şi prinse a înălţa omătul
- precum odinioară Om de nea
făcu un nud, morgană de zăpadă

Nessun commento:

Posta un commento